Värdefullt utbyte i Dövas Nordiska Råd
Åsa Henningsson ger här en rapport från mötet med Dövas Nordiska Råd (DNR) den 2 maj, som genomfördes digitalt.
Dövas nordiska kulturfestival går av stapeln den 26 till 31 juli 2022 i Stavanger, Norge. Temat för festivalen är Teckenspråk – här, där och överallt! (på norska Tegnspråk – her, der og overalt!)
Mer information: dnkulturfestival2022.no
Information på facebook. Besök gärna sidan och se om du hittar något som passar dig. Jag ska dit så vi ses där!
Under mötet gratulerade vi särskilt Norge som nu har fått det norska teckenspråket erkänt som ett av landets officiella språk i en språklag.
Danske Døves Landsforbund (DDL) har under en tid haft stora diskussioner om synen på organisationen och dess målgrupper. Det har främst handlat om ett perspektivskifte och flyttat fokus från funktionshinder till mänskliga rättigheter. DDL har nu tagit ställning till att DDL är en människorättsorganisation, vilket är spännande.
Ett annat arbete som skett i Danmark är mer uppmärksamhet och användning av döva tolkar i bland annat information och tv-sändningar. Döva medborgare i Danmark intygar alltmer nu att döva tolkar har andra kvaliteter i språk och tolkning som blir särskilt utmärkande vid samhällskriser och viktig samhällsinformation. Vi i Sverige behöver arbeta mer med detta och följer förstås utvecklingen i Danmark.
Frågan om språkstatus har varit en långkörare i Finland. I Finland finns det finska teckenspråket med i den finska grundlagen men nu har staten bildat en arbetsgrupp som jämställer både det finska teckenspråket och det finlandssvenska teckenspråket med minoritetsspråk i landet. I arbetet sker fördjupningar om hur teckenspråkens ställning ska utvecklas i det finska samhället.
Språkfrågor är också i fokus på Island och den isländska motsvarigheten till vår språklag belyser enbart det isländska språket – inte isländskt teckenspråk. Det pågår ett arbete med språkpolicy och riktlinjer med syfte att utveckla och stärka det isländska teckenspråket i lagstiftningen.
En het potatis här i Sverige är dövkompetens vilket vi på SDR också ville lyfta på nordisk nivå.
Vi lyfte våra respektive tolkningar av vad dövkompetens är och från oss i Sverige belyste vi vad som återges i vårt idéprogram. Diskussionerna behöver utvecklas och fortsätta kring definitioner, hur och när dövkompetens ska krävas eller förväntas. Vilka kompetenser avses i dövkompetens och vem kan ha det? I våra diskussioner lyfte vi också innebörden och relationen till tidigare begrepp som till exempel dövkunskap och dövmedvetande. Varje land har sin process kring sina motsvarigheter till dövkompetens och det är intressant att få se om vi kan hitta en gemensam syn samt hur vi kan använda begreppet på nordisk nivå.
Vi diskuterade också hur vi i våra respektive nationella dövförbund kan använda och driva överklagningsprocesser upp till FN:s kommitté. Aktuellt här i Sverige är fallet med Richard Sahlin som nekades anställning med hänvisning till att tolkkostnaderna var för höga. Efter överklagan och behandling i Arbetsdomstolen blev det FN-kommitténs bord att se på ärendet, där Sahlin vann en viktig seger. FN-kommittén gav den svenska regeringen en svidande kritik som sedan också har besvarats. I diskussionerna lyfte vi hur vi kan använda FN-kommitténs kommentarer och rekommendationer eftersom sådana processer också har skett i de andra nordiska länderna – inte enbart i Sverige. Danmark hade ett fall som gick upp till FN och det handlade om barns rätt till teckenspråk. Men den danska staten har inte följt de rekommendationer som FN-kommittén gav dem. I det svenska fallet har vi inte heller sett tydligt hur den svenska regeringen väljer att hantera eller förverkliga en förändring i enlighet med rekommendationerna. Vi får fortsätta det gemensamma arbetet och planerar att uppmärksamma det nordiska rådet hur länderna hanterar och följer upp dessa fall. FN-kommitténs kommentarer kan också leda till en starkare och tydligare rekommendation eller lagstiftning i våra respektive länder.
Vid frågor eller funderingar är ni välkomna att kontakta oss på sdr@sdr.org
Dela artikeln via e-post.