Jämlikhet på riktigt — Reformera tolktjänsten!
SDR utförde under 2021 en opinionsbildande kampanj för att belysa problemen med tolktjänsten i livets olika situationer genom att sprida personliga berättelser. Till varje berättelse följer SDR:s beskrivning av problemet men också vad vi ser är lösningen.
Summering av SDR:s tolkkampanj
Summering av SDR:s tolkkampanj – på svenska
Dövas patientsäkerhet
Plötsligt vändes allt till en mardröm på sjukhuset. En av mina värsta sjukhusupplevelser.
Ali Attar (2021-12-14)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
SDR:s krav om dövas patientsäkerhet
Dövas möjligheter i arbetslivet
Jag kände mig som en ekonomisk börda för min arbetsgivare och överkompenserade genom att jobba ännu hårdare. Tills jag gick in i väggen.
Rakel Burman (2021-12-06)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
Vad SDR anser om dövas möjligheter i arbetslivet
Dövas medbestämmande och inflytande
Min största oro är psykisk ohälsa på grund av att tolksystemet tar så mycket energi.
Filip Skovin (2021-11-29)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
Jag föredrar tolk på plats och tackar nej till Tolkcentralens förslag om distanstolkning. Det rapporteras inte som tolkbrist.
Josefin Bark (2021-11-29)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
SDR om dövas medbestämmande och inflytande
Dövas möjligheter till meningsfull fritid
Min dröm om Deaflympics känns ouppnåelig när jag inte får tolk till mina träningar.
Elsa Lundström (2021-11-03)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
Det är inte roligt att måla längre.
Maria Hermanson (2021-11-03)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
SDR om dövas möjligheter till meningsfull fritid
Döva som egenföretagare
Jag fick avslag. Anledningen var att jag redan hade ett jobb trots att jag var tjänstledig på deltid.
Christina Yalcin (2021-10-22)
Klicka på CC och välj svenska för svensk text.
Ta del av vad SDR anser om Christinas berättelse
Dela artikeln via e-post.